Ses chansons

Vous êtes sur le site dédié à la mémoire de Mamiline.

AVERTISSEMENT PRELIMINAIRE :
Cette page ne fonctionne que sous Internet Explorer, et il faut absolument cliquer sur "Autoriser le contenu bloqué" dès que le bandeau apparaît en bas de l'écran, afin de pouvoir écouter les chansons. Merci et bonne écoute !

En dehors du choeur grégorien, Mamiline aimait bien se remémorer les chansons de sa jeunesse.
Plusieurs d'entre elles ont pu être enregistrées (svp soyez indulgents envers celui qui a enregistré, la qualité d'enregistrement est très médiocre ...).
Pour tous les enregistrements sonores, vous trouverez les mêmes boutons de commande :
- bouton de gauche : marche / arrêt
- curseur de gauche : défilement avant ou arrière
- bouton de droite : muet / non muet
- curseur de droite : réglage du volume (par défaut, au maximum)
Vous avez sûrement intérêt à réduire le son (en déplaçant le curseur de droite) avant même de déclencher la lecture

Il y a deux grandes "familles" :
1/ les chansons catholiques
2/ les autres chants de France, parmi lesquels :
- les chants "nordiques"
- les chants romantiques
- les chants poétiques
- les chants humoristiques

1/ Les chansons catholiques

Parmi ces sept enregistrements, il en est plusieurs qui sont bien émouvants, en particulier celui où Mamiline chante la Promesse scoute :

-> La Promesse scoute : "Sur la Croix je m'engage ..."




imagePromesseScoute



-> Sur Ce Noble Pays




-> Vous Etes Si Belle




-> Avant d'Aller Dormir




-> Encore Un Jour Fini




-> Je Sais Une Eglise




texteChansonPetitEglise



-> Le Voici l'Agneau






2a/ Les chants "nordiques"

Mamiline venait du Nord de la France, elle avait la mémoire du patois arrageois.
En voici deux souvenirs, en particulier ce premier chant gravé dans la mémoire de ses enfants et petits-enfants, quand Mamiline leur lavait les cheveux !

-> Les Prones




En voici la transcription approximative en patois :


Quand j'éto jone
J'allo à prones
J'raviso par chi
J'raviso par lo
Et si v'no personne
J'talotto ché prones
et j'talotto ché prones
et j'talotto ché prones

Et la traduction en français :

Quand j'étais jeune
J'allais aux prunes
Je regardais par ici
Je regardais par là
Et s'il ne venait personne
Je secouais les prunes
et je secouais les prunes
et je secouais les prunes



Mode d'emploi (à appliquer après le rincage, avec une serviette bien sèche sur les cheveux humides de l'enfant) :
2 premières lignes : tête bien droite
3ème ligne : tourner la tête vers la gauche puis la remettre dans l'axe
4ème ligne : tourner la tête vers la droite puis la remettre dans l'axe
5ème ligne : se préparer
6ème , 7ème et 8ème lignes : frotter énergiquement les cheveux avec la serviette
ensuite dire : MERCI MAMILINE !



-> Le p'tit Quinquin




textePtitQuinquin





2b/ Les chants romantiques

Mamiline aimait certains chants romantiques, en voici deux exemples.

-> Rossignolet du bois




-> Une noix






2c/ Les chants poétiques

Ici on trouve une certaine diversité, de sentiments et de styles.

-> Montagnes bleues




-> Nous ne voulons plus d'hier




-> Goutelettes de pluie




cahierChantGoutelettes





-> il galope






-> La nuit est limpide






-> Ô nuit






2d/ Les chants humoristiques

Au milieu de ses jours souvent difficiles, Mamiline aimait bien parfois sourire, avec des petits chants plaisants, comme ceux-ci :

-> Maudit carillonneur




-> Midinette




-> La soupe, le boeuf, et ...




-> Pour faire un aviateur





Et vous, parmi ces 21 chansons, laquelle avez-vous préféré ?

En fidèle souvenir de Mamiline.

retour en haut de page